بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ١
"By the sky containing great stars"
برجوں والے آسمان کی قسم!
وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ٢
"And [by] the promised Day"
وعده کیے ہوئے دن کی قسم!
وَشَاهِدٍۢ وَمَشْهُودٍۢ٣
"And [by] the witness and what is witnessed,"
حاضر ہونے والے اور حاضر کئے گئے کی قسم!
قُتِلَ أَصْحَٰبُ ٱلْأُخْدُودِ٤
"Cursed were the companions of the trench"
﴿کہ﴾ خندقوں والے ہلاک کیے گئے
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ٥
"[Containing] the fire full of fuel,"
وه ایک آگ تھی ایندھن والی
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌۭ٦
"When they were sitting near it"
جب کہ وه لوگ اس کے آس پاس بیٹھے تھے
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌۭ٧
"And they, to what they were doing against the believers, were witnesses."
اور مسلمانوں کے ساتھ جو کر رہے تھے اس کو اپنے سامنے دیکھ رہے تھے
وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ٨
"And they resented them not except because they believed in Allah, the Exalted in Might, the Praiseworthy,"
یہ لوگ ان مسلمانوں (کے کسی اور گناه کا) بدلہ نہیں لے رہے تھے، سوائے اس کے کہ وه اللہ غالب ﻻئق حمد کی ذات پر ایمان ﻻئے تھے
ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ شَهِيدٌ٩
"To whom belongs the dominion of the heavens and the earth. And Allah, over all things, is Witness."
جس کے لئے آسمان وزمین کا ملک ہے۔ اور اللہ تعالیٰ کے سامنے ہے ہر چیز
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ١٠
"Indeed, those who have tortured the believing men and believing women and then have not repented will have the punishment of Hell, and they will have the punishment of the Burning Fire."
بیشک جن لوگوں نے مسلمان مردوں اور عورتوں کو ستایا پھر توبہ (بھی) نہ کی تو ان کے لئے جہنم کا عذاب ہے اور جلنے کا عذاب ہے
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ جَنَّٰتٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ١١
"Indeed, those who have believed and done righteous deeds will have gardens beneath which rivers flow. That is the great attainment."
بیشک ایمان قبول کرنے والوں اور نیک کام کرنے والوں کے لئے وه باغات ہیں۔ جن کے نیچے بہریں بہہ رہی ہیں۔ یہی بڑی کامیابی ہے
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ١٢
"Indeed, the vengeance of your Lord is severe."
یقیناً تیرے رب کی پکڑ بڑی سخت ہے
إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ١٣
"Indeed, it is He who originates [creation] and repeats."
وہی پہلی مرتبہ پیدا کرتا ہے اور وہی دوباره پیدا کرے گا
وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ١٤
"And He is the Forgiving, the Affectionate,"
وه بڑا بخشش کرنے واﻻ اور بہت محبت کرنے واﻻ ہے
ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ١٥
"Honorable Owner of the Throne,"
عرش کا مالک عظمت واﻻ ہے
فَعَّالٌۭ لِّمَا يُرِيدُ١٦
"Effecter of what He intends."
جو چاہے اسے کر گزرنے واﻻ ہے
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ١٧
"Has there reached you the story of the soldiers -"
تجھے لشکروں کی خبر بھی ملی ہے؟
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ١٨
"[Those of] Pharaoh and Thamud?"
(یعنی) فرعون اور ﺛمود کی
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍۢ١٩
"But they who disbelieve are in [persistent] denial,"
(کچھ نہیں) بلکہ کافر تو جھٹلانے میں پڑے ہوئے ہیں
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ٢٠
"While Allah encompasses them from behind."
اور اللہ تعالیٰ بھی انہیں ہر طرف سے گھیرے ہوئے ہے
بَلْ هُوَ قُرْءَانٌۭ مَّجِيدٌۭ٢١
"But this is an honored Qur'an"
بلکہ یہ قرآن ہے بڑی شان واﻻ
فِى لَوْحٍۢ مَّحْفُوظٍۭ٢٢
"[Inscribed] in a Preserved Slate."
لوح محفوظ میں (لکھا ہوا)