سُورَةُ الضُّحَىٰ

93 The Morning Hours

Ad-Dhuhaa
11 Ayahs

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

وَٱلضُّحَىٰ١

"By the morning brightness"

قسم ہے چاشت کے وقت کی

9%
93:1

وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ٢

"And [by] the night when it covers with darkness,"

اور قسم ہے رات کی جب چھا جائے

18%
93:2

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ٣

"Your Lord has not taken leave of you, [O Muhammad], nor has He detested [you]."

نہ تو تیرے رب نے تجھے چھوڑا ہے اور نہ وه بیزار ہو گیا ہے

27%
93:3

وَلَلْءَاخِرَةُ خَيْرٌۭ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ٤

"And the Hereafter is better for you than the first [life]."

یقیناً تیرے لئے انجام آغاز سے بہتر ہوگا

36%
93:4

وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ٥

"And your Lord is going to give you, and you will be satisfied."

تجھے تیرا رب بہت جلد (انعام) دے گا اور تو راضی (وخوش) ہو جائے گا

45%
93:5

أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًۭا فَـَٔاوَىٰ٦

"Did He not find you an orphan and give [you] refuge?"

کیا اس نے تجھے یتیم پا کر جگہ نہیں دی

55%
93:6

وَوَجَدَكَ ضَآلًّۭا فَهَدَىٰ٧

"And He found you lost and guided [you],"

اور تجھے راه بھوﻻ پا کر ہدایت نہیں دی

64%
93:7

وَوَجَدَكَ عَآئِلًۭا فَأَغْنَىٰ٨

"And He found you poor and made [you] self-sufficient."

اور تجھے نادار پاکر تونگر نہیں بنا دیا؟

73%
93:8

فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ٩

"So as for the orphan, do not oppress [him]."

پس یتیم پر تو بھی سختی نہ کیا کر

82%
93:9

وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ١٠

"And as for the petitioner, do not repel [him]."

اور نہ سوال کرنے والے کو ڈانٹ ڈپٹ

91%
93:10

وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ١١

"But as for the favor of your Lord, report [it]."

اور اپنے رب کی نعمتوں کو بیان کرتا ره

100%
93:11