بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
إِذَا زُلْزِلَتِ ٱلْأَرْضُ زِلْزَالَهَا١
"When the earth is shaken with its [final] earthquake"
جب زمین پوری طرح جھنجھوڑ دی جائے گی
وَأَخْرَجَتِ ٱلْأَرْضُ أَثْقَالَهَا٢
"And the earth discharges its burdens"
اور اپنے بوجھ باہر نکال پھینکے گی
وَقَالَ ٱلْإِنسَٰنُ مَا لَهَا٣
"And man says, "What is [wrong] with it?" -"
انسان کہنے لگے گا کہ اسے کیا ہوگیا؟
يَوْمَئِذٍۢ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا٤
"That Day, it will report its news"
اس دن زمین اپنی سب خبریں بیان کردے گی
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا٥
"Because your Lord has commanded it."
اس لئے کہ تیرے رب نے اسے حکم دیا ہوگا
يَوْمَئِذٍۢ يَصْدُرُ ٱلنَّاسُ أَشْتَاتًۭا لِّيُرَوْا۟ أَعْمَٰلَهُمْ٦
"That Day, the people will depart separated [into categories] to be shown [the result of] their deeds."
اس روز لوگ مختلف جماعتیں ہو کر (واپس) لوٹیں گے تاکہ انہیں ان کے اعمال دکھا دیئے جائیں
فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًۭا يَرَهُۥ٧
"So whoever does an atom's weight of good will see it,"
پس جس نے ذره برابر نیکی کی ہوگی وه اسے دیکھ لے گا
وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍۢ شَرًّۭا يَرَهُۥ٨
"And whoever does an atom's weight of evil will see it."
اور جس نے ذره برابر برائی کی ہوگی وه اسے دیکھ لے گا